Some time ago I ran a series cataloging and measuring different points about the Biblical gospels and the alternative gospels. This included an analysis of the extent to which they were rooted in the physical world of geography and named places. At that time that I ran the series, the Gospel of Judas was still somewhat new to an English translation and there had been recent disputes over the translation and meaning of various parts of the text. With some time having gone by, I'd like to add the Gospel of Judas to the analysis.
In the surviving text, there is one reference to a named place in the earthly world: a single reference to Judea: "One day he was with his disciples in Judea," very close to the beginning of the text as we have it, setting the scene for what follows.
For those who are used to the Biblical gospels, the entire surviving text containing a single mention of one geographical region is relatively little grounding in the physical world. Though to take the Gospel of Judas on its own terms, it is relatively little interested in the earthly world, and might take exception to the Biblical gospels for how little reference they make to spirit-beings, aeons, and generations -- without a single reference to the angel or spirit-being Saklas among the four of them.
Ultimately, the Gospel of Judas has a different focus, and takes place in a different spiritual setting than the canonical gospels. There is more to be said of the Gospel of Judas in general; this focuses simply on the geography.