Sunday, September 08, 2019

The Gospel of Luke: Preserved Phrases or Loan Words from Other Languages

This post continues the research into loan-words or phrases from Hebrew or Aramaic that are preserved in the various gospels, here reviewing the Gospel of Luke. Again, Strong's numbers are provided with individual words as a tool to facilitate if anyone wishes to double-check the research. And again, the usage is given for the first instance of each word, and the references only for later uses.

Individual words

Amen: G281 (May be translated "truly", or in older translations "verily")
Luk 4:24 And he said, "Truly I say to you, No prophet is accepted in his own country."
Luk 12:37
Luk 13:35
Luk 18:17
Luk 18:29
Luk 21:32
Luk 23:43
Luk 24:53 

Levite: G3019
Luk 10:32  And likewise a Levite, when he was there, came and looked on him, and passed by on the other side. 
Mammon: G3126
Luk 16:9 I tell you, use worldly mammon to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal homes.
Luk 16:11
Luk 16:13
Passover: G3957
Luk 2:41  Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Luk 22:1
Luk 22:7
Luk 22:8
Luk 22:11
Luk 22:13
Luk 22:15
Sabbath: G4521
Luk 4:16  And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
Luk 4:31
Luk 6:1
Luk 6:2
Luk 6:5
Luk 6:6
Luk 6:7
Luk 6:9
Luk 13:10
Luk 13:14
Luk 13:15
Luk 13:16
Luk 14:1
Luk 14:3
Luk 14:5
Luk 18:12
Luk 23:54
Luk 23:56
Luk 24:1
Satan: G4567
Luk 4:8  And Jesus answered and said unto him, Get behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
Luk 10:18
Luk 11:18
Luk 13:16
Luk 22:3
Luk 22:31

Notes

In Luke, the variety of foreign words in the text is relatively small compared to Matthew or Mark. Despite the relatively small foreign vocabulary, Luke does introduce one foreign word not previously seen in Matthew or Mark: "Levite", which occurs in the parable of the Good Samaritan. Luke's text includes no multi-word phrases in another language as are seen in Matthew's and Mark's text.

No comments: